Как видят русских иностранцы. Как иностранцы видят деловые переговоры с русскими? Русские люди серьезные, но не очень умные

05.03.2020

Стереотипов о россиянах существует невероятное множество. Однако большинство из них - мифы и преувеличения. Мы об этом знаем, а те, кто едут в нашу страну - нет. Они думают, что так обстоят дела в России на самом деле. Давайте узнаем, в чем же так неправы иностранцы? А заодно подумаем, что мы можем сделать, чтобы сломать эти стереотипы о русских людях.

Кстати, не все мнения так уж ошибочны. Некоторые действительно отражают наше общество и быт довольно правдиво. Но представим читателю возможность самому отличить зерна от плевел.

1. Русские любят водку

Почти все россияне пьют водку, как воду. У большинства из них в доме обязательно есть бутылка с этим жгучим напитком. Если вы попали на мероприятие, организованное русскими, там обязательно будет водка, и она будет вам предложена.

Русский человек обязательно обидится, если вы откажетесь с ним выпить. Но при этом иностранцы россиян не считают алкоголиками. Просто есть мнение, что они способны выпить больше, чем большинство других людей.

2. Русские бабушки реальны

Это один из самых популярных стереотипов. Иностранцы думают, что русские бабушки - это пожилые женщины с шарфом, обмотанным вокруг головы. Как только такая бабушка оказывается в метро, она тут же подойдет к вам и будет требовать уступить ей место. При этом если вы захотите поспорить - никто вас не поддержит. Поэтому иностранцы рекомендуют уважительно относиться к русским бабушкам и не вступать с ними в конфликты.

3. Россия погрязла в коррупции

Многие иностранцы в этом уверены. Причем, по их мнению, коррупция проникла не только правительственные органы, но и в умы рядовых граждан. Может, отчасти это и правда, однако не более, чем в любой другой развитой стране. Тем не менее, иностранцы уверены, что если сотрудник полиции остановит человека за нарушение правил дорожного движения или просто для проверки документов, то в качестве альтернативы составления протокола и задержания нарушителя он попросит оплатить штраф наличными, и тогда вас опустят. Что ж, дорогие иностранцы, если вы думаете, что все так плохо, просто не нарушайте правил, будьте осторожны и всегда носите с собой документы. Тогда у вас никогда не будет проблем с российскими правоохранительными органами.

4. Русские люди серьезные, но не очень умные

Наши гости из-за рубежа уверены, что россияне ведут себя серьезно только на публике. Стоит остаться с русским человеком наедине, как он тут же вытворит что-то невообразимо глупое. Русские не способны вести глубокие беседы, а потому предпочитают перейти сразу к сути разговора. Они не спрашивают друг у друга «Как дела?», потому что на это вопрос требуется развернутый и откровенный ответ.

5. Русские суеверны

Несмотря на то, что в культурах многих народов достаточно суеверий, именно русские традиции кажутся иностранцам странными. Например, их удивляет, почему нельзя пожимать руку через порог, зачем трижды плевать через плечо, если разбилась стеклянная посуда, с какой целью стучат по дереву, почему нельзя сидеть в углу стола. Также их удивляет, почему нельзя поздравлять человека с днем рождения заранее и зачем приносить на похороны четное количество цветов. Здесь стоит признать, что большинство стереотипов о наших суевериях не так уж и неправдивы. Мы действительно стараемся следовать традициям, даже если не всегда понимаем их смысл, не правда ли?

6. Русские любят роскошь

К такому выводу иностранцы пришли, скорее всего, побывав в ночном клубе или на балу выпускников. Там действительно наши люди стараются разодеться и выглядеть эксклюзивно. Однако если прогуляться по улицам российских городов, можно понять, что россияне склонны к роскоши не больше, чем лондонцы или ньюйоркцы. Наша повседневная одежда особой роскошью не отличается.

7. Российские клубы для элиты

В некотором роде, это правда. Многие столичные клубы рассчитаны на богатых людей, остальным туда попасть невозможно. И плата за вход может быть заоблачной. При этом в таких заведениях предлагают самые высококлассные развлечения.

Однако в России есть множество не таких пафосных мест, где отдыхает гораздо больше простого народа. Поэтому иностранцы вправе выбрать - провести незабываемую ночь в эксклюзивном клубе или выбрать обычный бар.

8. У россиян есть гендерные роли

В то время, как во многих странах такого понятия уже давно не существует, россияне по-прежнему считают, что мужчина должен быть трудолюбивым рыцарем, а женщина - хранительницей очага. Это правда лишь отчасти. Когда речь идет о повседневной жизни и ведении бизнеса, иностранцы нередко удивляются тому, что есть отличия. На самом деле в России самое большое количество женщин, владеющих бизнесом мирового значения. Но, приходя домой, эти женщины действительно становятся мягкими, деликатными, добрыми и заботливыми. Мужчины же, как правило, в семейной жизни берут на себя роль лидера.

9. Русские - заядлые курильщики

В России один из самых высоких показателей по количеству курящих людей. И это, к сожалению, не миф. Несмотря на то, что правительство пытается искоренить эту привычку граждан при помощи различных ограничительных мер, существенных результатов в решении этой проблемы достичь пока не удалось. Однако заблуждение иностранцев состоит в том, что улицы российских городов не пропитаны дымом сигарет. В большинстве российских клубов и кафетериев также запрещено курить. Поэтому оказаться в облаке табачного дыма можно не так уж и часто. Особенно молодежи, в последнее время молодые россияне предпочитают вести здоровый образ жизни, отказываясь от вредных привычек.

10. Русские женщины невероятно красивы

Это чистая правда, даже спорить не будем. О красоте русских женщин ходят легенды. Наших красавиц можно встретить повсюду, а не только на конкурсах красоты. В клубах, на улицах городов, в театрах, в ресторанах. А если иностранец захочет еще и поговорить с русской красавицей, он узнает, что она чрезвычайно умна и проницательна. Однако и отношения к себе она требует соответствующего. Хамства и грубости терпеть не станет.

Вот такие стереотипы сложились у иностранцев относительно русских людей. Как считаете, можно ли утверждать, что они абсолютно неверны или в некоторых из них все же есть доля правды?

Еще несколько лет назад туристы, желающие приехать в нашу страну, всерьез обсуждали в интернете вероятность встретить на Красной площади медведя или агента КГБ. Но времена меняются, и сегодня иностранцы, побывавшие в России, делятся друг с другом впечатлениями и советами.

АТОР проанализировал публикации с советами туристам, которые собираются посетить нашу страну, размещенными как в СМИ, так и в социальных сетях и на туристических порталах, за последние пару лет. Результаты оказались довольно забавными.

Вкусная еда

На первом месте по числу положительных отзывов в России находится… еда. При этом иностранцам чаще всего нравится вся пища в целом - они с удовольствием пробуют как русскую, так и другие национальные кухни, представленные в российских ресторанах. Также все отмечают разнообразие и ценовую доступность еды в супермаркетах.

«Русская еда очень вкусная! И ее много. Очень хороши супы. Очень вкусный хлеб. В супермаркетах много продуктов, цены на них умеренные. В России широкий выбор чая, шоколада, молочных продуктов, конфет и водки - даже в супермаркете маленького провинциального городка в Татарстане, где я был», - пишет на TripAdvisor гость из США.

Отношения между людьми

«Вы не сможете не заметить: цветы повсюду в России, даже в злейшие холода», - пишет в своей статье для тех, кто собирается посетить Россию, CNN, - «Женщины, несущие огромные букеты, на улицах или в метро - обычное явление».

Журналист отмечает, что мужчины дарят женщинам цветы при любом удобном случае - и это не обязательно признак романтического интереса, а, скорее, того, что «отношения между мужчинами и женщинами по-прежнему достаточно традиционны». Кроме того, отмечается в статье, женщинам в России принято в первую очередь предлагать еду и напитки, а мужчины помогают им снять и надеть пальто, пропускают вперед. «Даже в лифте!», - продолжает удивляться американский обозреватель.

«Рыцарство может показаться вам обаятельным или устарелым, в зависимости от вашей точки зрения, но в любом случае это полезно учитывать, если вы хотите завести в России новых друзей», - резюмирует он.

При этом, как отмечают многие источники, все еще никуда не делась знаменитая российская «угрюмость».

«Я как-то попросил у продавца жевательную резинку. Ну, в духе «Пожалуйста, будьте так любезны, мне нужна жевательная резинка, если вас не затруднит». Продавец не смотрела на меня и мрачно продолжала печатать в своем телефоне бесконечно длинное сообщение. Потом она громко вздохнула, подняла глаза и буркнула: «Тридцать рублей», - делится один из обозревателей.

Впрочем, многие нашли для себя способ бороться с «нелюдимостью» россиян.

«Стереотип о том, что русские безразличны к чужим, имеет право на жизнь, но я понял, что при этом они открыты для новых друзей. В России очень легко знакомиться. Просто выберите любой из интересов (варка домашнего пива, шахматы, да хоть черная магия) и найдите соответствующий online-ресурс, где тусуются русские. Уже через пару писем вы обретете и друга, и собутыльника, и экскурсовода на всю оставшуюся жизнь», - пишет один из порталов.

Не все русские пьют водку

Такое неожиданное открытие сделал обозреватель CNN. «Я встретила многих русских, которые вообще не пьют!», - цитирует он британскую студентку, которая учится в Москве. При этом, отмечает издание, если вас пригласили на большой праздник к российским друзьям, все же готовьтесь к большому количеству тостов - но здесь никто не станет заставлять вас пить, если вы того не хотите.

Климат

«Зимой необходимо взять с собой хорошие ботинки на толстой подошве. Уборка снега и льда (по крайней мере, в Москве и Казани) зачастую носит очень выборочный характер, и на местных улицах легко поскользнуться. Русские, кажется, просто проходят по неубранным улицам, как бульдозеры!», - пишет на TripAdvisor один из туристов.

Обозреватель CNN отмечает, что «российская зима может уничтожить вашу обувь», и это надо учитывать даже тем туристам, которые приезжают из других холодных стран.

«Лужи, грязь и снег могут обернуться для ваших ботинок Manolo Blahnic последним, что они увидят, так что примите меры. Некоторые россияне приспособились к местной зиме, просто нося неказистую, но крепкую обувь на улицу и переобуваясь в помещении во что-нибудь получше», - сообщает издание.

Еще одним неожиданным откровением для журналиста стало то, что и сами россияне зимой мерзнут.

«Хотя они и живут в России постоянно, многие граждане этой страны чувствительны к холоду. Многие из тех, кто может себе это позволить, просто сбегают к Средиземному морю и в другие теплые места при первых признаках снега», - отмечает он.

«Вслед за Наполеоном и Отто фон Бисмарком говорю вам: не забывайте о погоде, планируя поездку в Россию!», - пишет один из туристов. - «Никогда не приезжайте сюда в ноябре и марте! В ноябре штормовой ветер со снегом и дождем в клочья разрывает зонты, а лужи - размером с озера. В марте же все начинает таять, обнажая мертвую траву и все, что было под снегом, а лужи, опять же, становятся размером с озера!».

При этом все, кто побывал в России зимой, отмечают «ужасную» жару в помещениях.

«Как правило, в зданиях и машинах слишком жарко. Иногда не понятно, как вообще можно выжить в тропической жаре, которая царит в гостиничном номере», - пишет на TripAdvisor турист из США.

«Зимой в России все нагрето до уровня «инферно», в то время как снаружи царит арктический холод», - отмечает обозреватель CNN. - «Справиться с этим можно, если правильно распределить на себе слои одежды - не с первого раза, но обычно это получается».

Визовые сложности и прочая бюрократия

«Пугающая российская виза» является серьезным препятствием на пути иностранца в Россию, но те, кто уже получил ее однажды, постфактум утверждают, что ничего особенно страшного тут нет.

«Если вы находитесь более чем три дня в России, вам необходимо зарегистрировать вашу визу и миграционную карту. Большинство гостиниц готовы сделать это для вас при регистрации. Если вы останавливаетесь в отеле меньше, чем на три дня, регистрация не обязательна, но лучше ее сделать. Российские полицейские имеют право останавливать вас для случайных проверок документов, поэтому носите все с собой», - советует в статье transitionsabroad.com американский журналист и путешественница Вероника Хакетхолл.

Кроме того, многие гости отмечают, что в России всегда необходимо иметь при себе наличные и своевременно обменивать валюту на рубли.

«Банкоматы в изобилии встречаются в большинстве крупных городов, но не всегда могут быть снабжены наличными. Кредитные карты все еще принимаются не везде, и большинство мест не принимает дорожные чеки», - советует г-жа Хакетхолл.

«Возьмите с собой много наличных денег! Не всегда можно угадать, где внезапно не будет банкомата», - говорит еще один турист.

«Подумайте дважды, покупая сувениры. В России существуют правила в отношении экспорта предметов «культурной ценности». Даже на балетных тапочках может обнаружиться наклейка «не для экспорта из России». Будьте внимательны и сохраняйте все квитанции», - предупреждает другой.

Бытовые сложности

В целом все туристы обращают внимание на то, что уровень сервиса в России сильно вырос: так, большинство занятых в туристической отрасли людей говорят как минимум по-английски, перевод телефонов на тариф GSM не вызывает сложностей, навигация в метро крупных городов работает хорошо, и вызов такси значительно упростился с появлением приложений вроде Gett. Кроме того, многие гости отмечают удобство пользования «Аэроэкспрессами».

Однако есть еще вещи, которые стоит иметь в виду - например, многие советуют всегда иметь при себе влажные салфетки.

«Убедитесь, что у вас есть несколько монет на тот случай, если вам нужно использовать общественный туалет. Не забывайте, что туалетной бумаги там может не быть. Носите с собой. Также часто отсутствуют бумажные полотенца. Провинциальные туалеты могут иметь приземистый вид и неприятный запах. На одной из АЗС в Татарстане туалет вообще представлял из себя помещение с отверстием в полу! Постарайтесь туда не упасть», - делится на TripAdvisor отчаянный американец.

«Имейте в виду, что вы можете потратить много времени в аэропорту, даже на внутренних рейсах. Безопасность здесь на высоком уровне, но все очень медленно. И еще часто для того, чтобы сесть в самолет, надо сперва погрузиться в автобус. Россияне в толпе, как правило, достаточно настойчивы, и свое место в очереди на него надо отстаивать», - добавляет он.

Разные странности

Есть в России и вещи, которые удивляют всех иностранцев. Например, манера россиян красиво одеваться по любому поводу. Кроме того, вопросы вызывает нумерация домов - туристы отмечают, что зачастую не так-то просто сориентироваться, даже пользуясь мобильным приложением и картой. Отдельно отмечают и российские суеверия: так, один из туристов обнаружил, что кассиры в магазине не дают сдачу в руку, а кладут на прилавок или блюдце. «Оказывается, это плохая примета», - удивляется турист.

Кроме того, сталкивались иностранцы и с такими российскими приметами, как запрет класть ключи на стол (к финансовым потерям) и здороваться с кем-то через порог (к ссоре).

Так, обозреватель The Calvert Journal обнаружил, что в России крайне выгодно… болеть.

«Каждое здание в Москве, не являющееся кофейней или суши-баром, является аптекой. Русские - легендарные ипохондрики, а значит, в аптеках у них изобилие мощнейших лекарств, которые продаются без рецептов. Ваша простуда немедленно пройдет сразу после химической бомбардировки этими препаратами - большинство из которых, вероятно, запрещены в ЕС», - делится он.

Культура

«Отдых в России может быть незабываемым, особенно для любителей искусства. Здесь есть фантастические фестивали - например, «Белые ночи Санкт-Петербурга» - великолепные опера и балет в Мариинском и Большом театре, не говоря уже об активной клубной жизни Москвы», - говорит Вероника Хакетхолл, - «И вы можете быть уверены, что, хотя русские не улыбаются вам при первой встрече, когда они это делают, они делают это действительно искренне».

Кроме того, туристы активно посещают выставки и музеи в обеих столицах, а также с большим удовольствием просто гуляют по городам. Многие из них отмечают чистоту на улицах и в общественном транспорте. И, конечно, удивляют расстояния: один из американских туристов рассказал, что главным откровением для него стало то, что в Москве между станциями метро действительно не всегда можно просто прогуляться пешком.

Как ранее сообщал «Вестник АТОР», обсуждался в ходе круглого стола «Знай наше: главные тренды въездного туризма в России», который прошел в рамках выставки «Отдых 2016». Заместитель руководителя Ростуризма Сергей Корнеев заявил, что сегодня в области въездного туризма Россия вынуждена конкурировать с огромным количеством стран, которые уже давно успешно развивают у себя эту отрасль.

«Россия может войти в число ведущих туристических стран при активном продвижении национального турпродукта на мировом рынке в условиях сложившейся конъюнктуры. За рубежом Россию ценят как страну, где обеспечивается высокий уровень безопасности с широкими возможностями для путешествий. Однако, об этих преимуществах пока очень мало известно на мировом туристском рынке», - отметил г-н Корнеев.

Присутствующие на круглом столе представители офисов Visit Russia за рубежом отметили следующие проблемы, которые пока существуют в привлечении в страну иностранцев. Среди них - недостаточная информированность туристов о России и не готовность инфраструктуры к удовлетворению растущего спроса.

Русский - один из самых сложных языков. Те, кто учит его как иностранный, ищут зацепки: за какие слова русский можно полюбить, чему нельзя найти аналог в родном языке, значение каких слов легко угадать. Ориентируются как могут в дивном мире кириллицы, спряжений и падежей. Мы раскопали самые странные и интересные лайфхаки тех, для кого русский не родной.

Просто добавь «-овать»

Когда утомился и забыл весь свой словарный запас, просто закинь «-овать» в конец любого английского глагола «и молись богам кросс-культурной коммуникации», как пишет 29 Things You Will Only Understand If You Studied Russian журналистка BuzzFeed Сьюзи Армитейдж, изучавшая русский язык.

Если «стартовать» - реальное слово, то возможности безграничны.

Сьюзи Армитейдж, журналистка BuzzFeed

«Ы» как звук удара в живот

Особенно тяжело иностранцам даются некоторые звуки. Французы, например, с нуля учатся произносить «х». В их языке такого звука нет, а вместо знакомых нам слов получаются «клеб», «коровод» и «калва». Всем сложно даётся «ы». «Представь, что тебя только что пнули в живот, тогда получится идеальный русский „ы“», - учил профессор американку Армитейдж.

«Ы! Ы! Ы! Ы! Ы! Ы! Ы! Ы! Ы! Ы!» - воете вы, как кучка пьяных морских львов.

Сьюзи Армитейдж

Три друга, которые сведут вас с ума: «ч», «ш» и «щ»

«Зачем?» и «За что?» - примерно такими вопросами задаются люди, которые впервые знакомятся с русскими согласными. Легко перепутать «ш», «щ» и «ч», когда звуки для тебя новые, и в результате носители языка не понимают тебя совсем. Нужна тебе башня Шуховская, спросил дорогу как смог, приехал на станцию «Щукинская». Это норма.

Что ты имеешь в виду? Открыть «яшик»? А, «ящик».

Сьюзи Армитейдж

Падежи учат смирению

Каждый, кто учит русский, проходит через уровни смирения. Выглядит это так: сначала ты учишь, потом учишь ещё, потом учишь ещё немного, начинаешь чувствовать себя уверенно, а потом ошибаешься в падежах. Единственный способ сохранить спокойствие и продолжить - научиться смирению.

Шесть синонимов для to go

Изощрённое испытание для иностранного студента - сочинить маленькую историю о прогулке по городу. Для того чтобы её рассказать, придётся использовать шесть разных глаголов вместо родного to go : «ехать», «идти», «выходить», «обходить», «переходить» и «заходить». Чтобы обозначить масштаб трагедии, напомним, что в русском языке стакан на столе стоит, а вилка - лежит.

Армитейдж рассказывает, что письменные тексты на русском для иностранца имеют особый статус. Во-первых, как бы ты ни старался писать красиво, получаться будет как у третьеклассника. Во-вторых, читать написанные от руки носителями языка тексты вы всё равно не сможете довольно долго. В-третьих, скорее всего, вы станете гораздо хуже писать от руки на родном языке. Заколдованный круг.

Вежливые обороты кажутся русским грубыми

Для носителей английского языка кажется странным, что их обычный способ просить о чём-то, например делать заказ в кафе (I would like a cup of coffee, please . - «Я бы хотел чашку кофе, пожалуйста».), кажется носителям русского языка грубым, как будто человек важничает.

Вместо «Мог бы ты передать мне соль, пожалуйста», иностранцы учатся говорить повелительными наклонениями: «Передай мне, пожалуйста, соль». Русские же, изучающие английский, страдают от того, что их считают грубыми носители .

Безобидное «Передай мне, пожалуйста, соль» на английском звучит как ультиматум: «Pass me the salt, please».

«Писай» и «пиши» - ловушка для новичка

Сфера русского языка для иностранца - рассадник неловких ситуаций. Из-за созвучия слов «обрезание» и «образование», причудливой смены ударения в слове «писать» в зависимости от смысла, многие новички ловят на себе улыбки в разговоре с русскими. Конечно, можно понять, что имеется в виду, но от смешков удержаться сложно.

Если хочешь, чтобы тебя поняли, произноси английские слова с акцентом

Западные бренды, проникая на русский рынок, начинают новую лингвистическую жизнь. Самый яркий пример - Nike. Десятки лет мы покупали кроссовки фирмы «Найк», в то время как все в США, Великобритании и других странах называли компанию «Найки». Любопытно, что в кино в русском дубляже переводчики всё-таки склонялись к народному варианту.

Чтобы в русском баре заказать Sprite или Long Island, пишет Армитейдж, надо назвать напитки с жёстким русским акцентом, иначе не поймут. Ну или просто показать пальцем, часто это делает жизнь гораздо проще. Многим англоговорящим сложно осознать и то, что всю жизнь они неправильно называли главный из России и говорили «вадка».

Позаботьтесь об окружающих - называйте себя по-русски

«Если называть своё имя так, как ты привык это делать, в России тебя не поймут или будут говорить всё равно неправильно», - жалуется Сьюзи Армитейдж. Особенно тяжело, отмечает она, приходится людям с именами вроде Seth или Ruth. Руфь? Руд? Что?! Как правильно?!

«Яхт-клуб», «ксерокс» и «бодишейминг» как большой привет из дома

В русском языке много заимствований из английского и просто похожих слов: мы действительно стартуем, финишируем, флиртуем и инвестируем. Особенно много таких слов, которые попали в обиход недавно: «постить», «гуглить», делать «рисёч». Поэтому, когда студент, изучающий русский язык, после зубрёжки падежей и ударений натыкается на это, на душе его становится немного спокойней.

«Белоручка» и «беспредел»: слова и их уникальные смыслы

Многие привычные для нас понятия кажутся иностранцам странными, хоть и точными. Синонимы для них они не могут найти в собственном языке. Business Insider приводит 9 Incredibly Useful Russian Words With No English Equivalent несколько таких слов: «тоска», «пошлость», «бытие», «беспредел», «почемучка», «сушняк», «белоручка».

«Тапочки» как повод влюбиться в русский язык

Многие трогательно воспринимают новые слова, когда начинают учить русский. Кому-то кажется очаровательным «палисадник» вместо garden , кому-то - «подушка», что под ушком, и «глазомер». Кэтрин Сперлинг для журнала об иностранных языках Babbel рассказала 8 Russian Words We Should Be Using In English о том, какие из них запали ей в душу.

На первом месте - «тапочки». На фоне английского варианта house slippers наше слово хранит в себе нечто большее.

Сам звук «топ-топ-топ», раздающийся, когда вы ходите, есть даже в их названии и относится к глаголу «топать». Поэтому слово «тапочки» прокралось в мою речь, когда я говорю на английском или немецком.

Кэтрин Сперлинг, изучает русский

Следом за «тапочками» - «ёжик». В английском эти зверьки называются жёстко: «хэджхогс» (hedgehogs ). Уменьшительно-ласкательной формы для них нет, часто для этого добавляют слово little , и получается милее: «маленький ёж». Но, говорит Сперлинг, ласковое «ёжик» идеально отражает внешний вид зверька.

Многогранное слово «так»

Особой магией обладает «так» - наречие, союз, частица и вводное слово в одном лице. Сперлинг отмечает, что короткое «так» хранит в себе много тонов. Нужна минутка, чтобы подумать, - скажи «так». Хочешь показаться грозным - скажи «так». Хочешь привлечь внимание к проблеме? «Так»!

«Так» я выучила от бабушки мужа. Я до сих пор недостаточно свободно говорю на русском, поэтому наше общение часто идёт под откос. Когда мы обе решаем сдаться, она говорит «так», что значит: «Всё хорошо, как минимум, мы обе согласны, что пробовать объясниться дальше бесполезно». Когда мы понимаем друг друга, она тоже говорит «так», то есть: «Ага, отлично». Слово на все случаи жизни, поэтому оно мне и нравится.

Кэтрин Сперлинг

Да нет, наверное

Кроме того, что сам пассаж из «да нет, наверное» может дотошного человека свести с ума, иностранцу в нём нужно справиться с . Зато особое удовольствие получают те, кто, изучая русский, берут его хитрости на вооружение и начинают использовать сами. Иностранец, который научился к месту говорить «да нет, наверное», - это уже почти носитель.

А что удивляет в русском языке вас? Делитесь в комментариях.

Понятно, что у каждой страны свои особенности, свой народ, менталитет. Но всегда интересно не только, как живут люди за рубежом и чем они интересуются, но и как иностранцы видят нас, русских. Многие иностранцы, при общении с русскими людьми замечают одни и те же моменты, которые видимо действительно касаются нас.

Русские глазами иностранца – это те, что делят всех людей на две категории. Первая – это те, кого мы знаем, т.е. друзья и знакомые. Вторая категория – это незнакомые нам люди, простые люди на улице, прохожие, «соседи» по очереди и т.п. Так к первой категории русские относятся крайне положительно, поддерживают их во всем, помогают, кормят и готовы всегда приютить и встретить у себя дома.

А вот ко второй категории граждан мы, русские, якобы относимся в зеркальном отражении, мы не улыбаемся прохожим, не готовы помочь на улице бабушкам и кому бы то ни было вообще, не извиняемся за столкновение, а только ругаемся. Возможно, момент истины в этом есть, неужели мы правда такие холодные к незнакомым людям? Каждый человек из России, по мнению иностранца, хочет сделать себя статуснее, простой клерк называется менеджером, предприниматель – бизнесменом или генеральным директором. Для русских людей самое главное – деньги, а работа – всегда плохая и недостойная, кем бы они ни работали. Видимо по этой же причине русские за помощь в переезде уверены, что ты ему обязан всю жизнь, даже если ты всего одну стопку бумаг помог перенести в соседний кабинет. Иностранцы так же замечают, как доверчивы русские люди, мы отправляем смс-ки и у нас снимают много денег, мы верим, что можно вылечить высокое давление занятиями дайвингом и т.д. Русские во все верят, что бы и кто бы им об этом ни рассказал.

Как иностранцы видят питание русских людей.

Многие иностранцы очень удивляются питанию русских. Например, русские часто пьют чай: дома, на работе, в гостях в кафе, – везде. При этом чай пьют очень горячим, многие русские не разбавляют кипяток в стакане холодной водой. Если летом за границей пьют охладительные напитки, то русские снова пьют чай, причем горячий. Едят русские супы, разные, но всегда горячие, они как будто не знают, что бывают холодные супы. Но с чаем этого, конечно, не сравнить, за весь вечер в кафе русские могут пить всего 1 чашку чая, то ли потому что он им так нравится, то ли потому что они хотят и посидеть в кафе и сэкономить деньги.

Русские мужчины и женщины глазами иностранцев.

Мужчины в России не могут быть слабыми и ранимыми, они обязаны быть «Мужчинами», именно с буквы «М», но никак не «м». Они никогда не плачут и не показывают своих чувств на публике, хотя не смотря на то, что громко говорить и жестикулировать нельзя, многие так и поступают. Особенно мужчины все себе прощают после много выпитых рюмок алкоголя. Видимо поэтому русские мужчины часто пьют – им хочется показать себя и вести себя более открыто. Русским мужчинам везет больше, чем иностранцам, в России женщин так много, что их может выбирать мужчина, а не наоборот. Все знают, что самые красивые женщины – в России, особенно для французов. Русскую женщину можно заметить сразу, даже из толпы, русская женщина не просто красивая, она еще и подчеркивает это одеждой леопардовой расцветки, без которой не может выйти на улицу. Однако на русских женщин постоянно давят, их зомбируют, говоря, что в 23 года быть незамужней женщиной без детей – это ужасно и потому многие женщины после 23 уходят в себя и находятся в жуткой депрессии.

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

С каждым днем все больше людей на планете решаются освоить «великий и могучий». Причины у всех разные: одни хотят узнать значение популярного слова «бабушка», другие мечтают о грандиозном путешествии по России и личном общении с местными жителями, а третьих пленит культура, и язык становится одним из ключей для постижения загадочной русской души. Пройдя через все ужасы изучения алфавита и падежей, иностранцы поделились своим опытом и впечатлениями, а мы собрали все самое интересное в одной статье.

Грамматика

  • Страшный сон для иностранца - составить предложение со словом "идти". Стоит только представить множество вариантов склонений и однокоренных слов, как тут же хочется остаться дома и никуда не выходить.
  • Самый распространенный вопрос среди людей, которые начали изучать русский, - как узнать, какой предмет лежит, а какой стоит? И в доказательство тому, что в этом правиле невозможно разобраться, приводят известный пример: на столе стоит стакан и лежит вилка. Можно воткнуть вилку в стол и тогда она будет стоять. Вывод: стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные. Но тарелка и сковорода на столе стоят. А вот если тарелку положить в сковороду, то она будет лежать. С посудой ничего не понятно, а что с животными? Если на стол залезает кошка, то она сядет на попу, а вот птичка будет сидеть, несмотря на то что она стоит на ногах. В русском языке птица будет стоять на столе, только если сделать из нее чучело. Получается, что сидеть могут только животные? Нет, например, у сапога нет попы и он не живой, но он все равно сидит на ноге.
  • Больше всего меня удивило в русском языке то, что нужно говорить сорок, а не четырдесят.

Странные буквы

  • Я видел твердый знак, когда изучал алфавит, а потом он не встречался мне в словах около года и я про него забыл. И когда профессор увидел, в какое замешательство я пришел, когда обнаружил эту букву, он сказал: «Изучая русский язык, будьте готовы постоянно удивляться».
  • Я не понимаю, как можно произнести звук «оо». Например, в словах «сообщения» или «тихоокеанский».
  • Как-то на лекции я сказала учительнице из Британии, что у нас в алфавите есть две буквы, которые не имеют звука (ь и ъ). Но в больший шок она пришла после того, когда я добавила, что при чтении они произносятся.
  • Энтузиазм выучить русский моего друга-испанца разбивается о попытки воспроизвести Ы. Он говорит, что механизм произнесения этого звука - вне его разумения.

Звучание

  • Русский язык похож на многие языки, которые включили в записи задом наперед.
  • Как говорила американка, с которой я жила, «русский очень похож на китайский. Наверное, потому, что вы граничите. То, что слышу я, больше похоже на звуки, издаваемые больной птицей: „Черек щик чик чт чт чтрбыг“».
  • Знакомый британец (преподаватель английского) сказал, что не в первый раз замечает такую вещь: русские понимают лишь в том случае, если иностранец говорит на «angry Russian» («злой русский»), если сказать спокойным и мягким тоном, то вас не поймут.

    Как-то в общежитии в Германии мы с другом разучивали фразы на клингонском (выдуманный язык). Мы не заметили, как в соседнюю комнату зашли немцы, и, когда мы, красные от стыда, спросили, не слишком ли их напугали наши дикие крики, они ответили, что все нормально, они думали, что все это время мы разговаривали на русском.

    Самым смешным «словом» для британцев оказалось «потому что», и однажды они попросили объяснить значение этого слова. Оказалось, что «потому что» им слышится как одно слово «патамушта» и они думали, что это что-то вроде шаманского проклятия или вызова духа из преисподней.

    Мой молодой человек из Германии сказал: «Русский - это почти то же самое, что язык миньонов».

    Знакомый австриец просил всех, кто говорит на русском, произнести: «Нижний Новгород». Он считал это сочетание звуков произведением искусства.

Особенности русских людей


), так потом выясняется, что у одного имени есть еще много вариантов: Светлана, Светик, Светуля.

Меня всегда удивляет, что русские не могут просто пожелать удачи и обязательно что-то добавляют, например: «Хорошего вам отдыха, погоды и удачно доехать!»

Чтобы вычислить русского в толпе иностранцев, я подходил к людям со словами: «Hi! I’m Chris» («Привет! Я Крис»).

Как отвечал канадец: «Hi! Do I know you?» («Привет! Мы знакомы?»)

Как отвечал итальянец: «Whata can I helpa you with a?» («Я могу вам чем-то помочь?»)

Как отвечал русский: «Hello. And what?» («Привет. И что?»)

А вы попадали в курьезные ситуации при общении с иностранцами?

Похожие статьи